Sunday, October 26, 2008

ခံစားမိေသာ သီခ်င္းမ်ား

အခုတေလာ ဂ်ပန္သီခ်င္းေတြပဲ နားေထာင္ျဖစ္တယ္သိလား။ နားေထာင္လိုက္တိုင္း အေတြးေလးေတြ ေပးလြန္းလို႕ေလ။  :d စာသားေတြရဲ့ အဓိပၸာယ္ကလည္း ျပည့္စံုေကာင္းမြန္လြန္းေနတယ္။ ;) ဒါနဲ႕ပဲ ဂ်ပန္သီခ်င္းပဲ ရွာနားေထာင္မိေတာ့တာ။ :z ျမန္မာသီခ်င္းေတြက Hip Hop ပဲ ၾကိဳက္တာမ်ားေတာ့၊ အခု ေခတ္စားေနတဲ့ Hip Hopသီခ်င္း ကို လိုက္မမွီ။ :d တုံးတယ္ပဲ ေျပာေျပာ ၊ ဂ်ပန္ေရာက္တာျဖင့္ ေလးႏွစ္နီးပါးပဲ ရွိေသးတယ္။ ျမန္မာHip Hopသီခ်င္း ေတြ နားကို မလည္ေတာ့။ :d နားေထာင္ျဖစ္တဲ့ Hip Hop သီခ်င္းေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ ဆဲလိုက္၊ ရန္ေစာင္လိုက္၊ ေကာင္မေလးေတြက ေကာင္ေလးမေကာင္းေၾကာင္း ေျပာလိုက္ ၊ ေကာင္ေလးေတြက ေကာင္မေလးေတြမေကာင္းေၾကာင္း ေျပာလိုက္နဲ႕ သီခ်င္းျဖစ္ေအာင္ ဆိုေနၾကတယ္။ ဟူး............၊ ဂ်ပန္ေရာက္တာ သိပ္မၾကာေသးတဲ့ Hip Hopသီခ်င္း ၾကိဳက္တဲ့ ေကာင္ေလးေျပာတာေတာ့ အဲဒါမွ Hip Hopသီခ်င္း အစစ္တဲ့။ ဗုေဒၶါ ။ :y သူ႕Hip Hopသီခ်င္း ကလည္း ။ :(

အခုေနာက္ပိုင္း ေခတ္စားေနတဲ့ အဆိုေတာ္တစ္ေယာက္(နာမည္ေမ့သြား)ဆိုရင္ သီခ်င္းစာသားက နည္းနည္း ၊ ဆဲတာကမ်ားမ်ား။ ကံေကာင္းတာတစ္ခုက သူဆဲသမွ် က်မ နားမလည္။ :d ဟိ ဟိ။ :z ဒီေတာ့ နည္းနည္းေတာ့ စိတ္ခ်မ္းသာတယ္။ တစ္ခါပဲ သူ႕အေခြကို နားေထာင္ၾကည့္မိတာ က်န္တဲ့Hip Hopသီခ်င္းကိုေတာင္ နားေထာင္ရမွာေၾကာက္သြားတဲ့အထိ သူ႕ရဲ့ သီခ်င္းက Power ၾကီးတယ္။ ;)

သူ႕သီခ်င္းနားေထာင္ျပီးကတည္းက ျမန္မာHip Hopသီခ်င္းေတြကို လန္႕ျပီး ဂ်ပန္သီခ်င္းဘက္ကို ေျပာင္းနားေထာင္လာတာ။ ဂ်ပန္ Hip Hopသီခ်င္းလည္း တူတူပဲ။ ႐ိုင္းေတာ့ ႐ိုင္းတယ္။ ဒါေပမယ့္ လူတိုင္းေတာ့ မဆဲသလို၊ သီခ်င္းတိုင္းလည္း မဆဲပါဘူး။ အခုေလာေလာဆယ္ နားေထာင္ျဖစ္တဲ့ အဆိုေတာ္ တစ္ေယာက္ရွိတယ္။ သူ၊ ေကာင္မေလးနဲ႕ တြဲဆိုတဲ့ သီခ်င္း ႏွစ္ပုဒ္ရွိတယ္သိလား။ ႏွစ္ပုဒ္လုံး ခ်စ္ျခင္းေမတၲာရဲ့ အေငြ႕အသက္ေတြ ပါဝင္ေနတယ္။ Hip Hopသီခ်င္း ဆိုတာဆိုေတာ့ နည္းနည္း႐ိုင္းသလိုလို ထင္ရေပမယ့္ သူ႕ရဲ့ ေကာင္မေလးအေပၚမွာ ထားတဲ့ အခ်စ္၊ ေမတၲာ၊ ေစတနာေတြကို ျမင္ေနရပါတယ္။ " ျမန္မာ Hip Hopသီခ်င္းနဲ႕မ်ား ကြာပ " လို႕ ေျပာရင္ ျမန္မာေတြ လာဆဲၾကမလားမသိ။ :z ဟိ ဟိ၊ အကုန္လုံးကို မဆိုလိုေပမယ့္ အဲလိုမ်ိဳး ဆဲဆို၊ ရန္ေစာင္ေနတဲ့ သီခ်င္းေတြ၊ အဆိုေတာ္ေတြေတာ့ ၾကည့္လို႕ မရေပါင္။

ေျပာရင္းနဲ႕ စကား လမ္းေၾကာင္းေတြ ေျပာင္းကုန္ျပီ ။ မရမက စကား ျပန္ဆက္အုန္းမွ။ :p

ဟိုဂ်ပန္အဆိုေတာ္ရဲ့ သီခ်င္းအေၾကာင္းေပါ့။ သူ႕ရဲ့ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္က そばにいるね......... တဲ့။ စိတ္ဝင္စားရင္ ဒီမွာ သြားၾကည့္ပါ။ တတ္သေလာက္၊မွတ္သေလာက္ ဘာသာျပန္ထားေပးပါတယ္။
ေနာက္တစ္ပုဒ္ကေတာ့  記念日 တဲ့။ ”အမွတ္တရေန႕” လို႕ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။ ဒီလို စာသားေလးေတြ ပါဝင္ေနပါတယ္။

”ဘယ္ေလာက္ပဲ ေဝးကြာေနေပမယ့္လည္း နင့္ကို ယုံၾကည္ေနမယ္။
နင့္ကိုပဲ ခ်စ္ေနမယ္။
ေလာေလာဆယ္ တစ္ေယာက္တည္း ျဖစ္ေနေပမယ့္ နင့္ကိုယုံၾကည္ျပီး နင္နဲ႕အတူ အနာဂတ္ေတြကို ေလွ်ာက္လွမ္းခ်င္တယ္။ ”
အဆိုေတာ္မေလး ေျပာတဲ့ သီခ်င္းစာသားေတြပါ။ ယုံၾကည္မႈ၊ သစၥာရွိမႈ၊ ခ်စ္ျခင္းေတြကို စကားလုံးနည္းနည္းေလးနဲ႕ ထိထိမိမိ ေျပာသြားပါတယ္။ 


သူမက အဲလိုေျပာေတာ့ ေကာင္ေလးက ဒီလို ျပန္ေျပာတာေပါ့ေနာ္။

”မင္းနဲ႕ ငါနဲ႕ စေတြ႕ခဲ့တာ အခုဆို ရက္ေပါင္းမနည္းေတာ့ပါဘူး။ စကားလွေအာင္ မေျပာျပတတ္ေပမယ့္ စိတ္ထဲမွာကေတာ့ မင္းနဲ႕လက္ခ်င္းတြဲလိုက္႐ုံေလးနဲ႕တင္၊ မင္းဆီက Mail လာ႐ုံေလာက္နဲ႕တင္၊ ငါ့ကို ေစာင့္ေနတဲ့ မင္းကို ျမင္ႀကည့္လိုက္ရ႐ုံနဲ႕တင္...... ငါ့ရဲ့ စိတ္ေတြက စစခ်င္း စေတြ႕တဲ့ အခ်ိန္ကိုပဲ ျမင္ေယာင္ေနမိတယ္။ ငါ့အတြက္ရည္ရြယ္တဲ့ စကားလုံးတစ္လုံး မင္းေျပာတာေလးနဲ႕ အရမ္း ေပ်ာ္ရႊင္တတ္ခဲ့တာ။ ဟား ........ ငါ ႐ူးမ်ား ႐ူးသြားျပီလား။ မင္းကို တစ္ေယာက္တည္းထားထားရတဲ့ အတြက္ စိတ္မေကာင္းဘူးကြာ။ {"အမွတ္တရေန႕ "မွာ }ဆိုတာထက္ ေန႕တိုင္း မင္းကို ေပ်ာ္ရႊင္ေစခ်င္တယ္။ မင္းနဲ႕ ေတြ႕ခ်င္တယ္။ မင္းကို ခ်စ္ေနမယ္။ ................... တဲ့။ "

ေကာင္ေလး ျပန္ေျပာတဲ့စကားေတြမွာလည္း စကားလွေအာင္ ေျပာဖို႕ထက္ သူေျပာတတ္သလို ေျပာျပီး ေကာင္မေလးအေပၚထားတဲ့ ခ်စ္ျခင္း၊ သတိရျခင္း၊ ေဝးေနရလို႕ လြမ္းဆြတ္ျခင္းေတြကို ပါတယ္လို႕ ထင္ပါတယ္။



ျမန္မာလို အဆင္ေျပေအာင္ ဘာသာျပန္ထားလို႕ တိတိက်က် ေတာ့ မဟုတ္ပါ။ ေသေသခ်ာခ်ာ သိခ်င္တယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဒီမွာ ၾကည့္၊ http://www.ocn.ne.jp/translation/ မွာသြားျပီး ဘာသာျပန္ၾကည့္ၾကပါရွင္။ :z

အဲဒီ သီခ်င္းနဲ႕ အေၾကာင္းအရာေတာ္ေတာ္တိုက္ဆိုင္တဲ့ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္က Rဇာနည္ရဲ့ "ကိုယ့္အနားရွိေစခ်င္" ...................ပါ။


ဘယ္ေလာက္ပဲ အေနေဝးေဝး၊ ကိုယ့္ခ်စ္သူကို သစၥာရွိရွိနဲ႕ ခ်စ္ႏိုင္ၾကရင္ ေကာင္းမွာပဲေနာ္။ :y ဒီသီခ်င္းေလးေတြလိုမ်ိဳးေလ။ :z
ခ်စ္သူတိုင္း ေပါင္းစည္းႏိုင္ၾကပါေစလို႕ ဆုေတာင္းေပးလိုက္ပါတယ္။ :y


မွတ္ခ်က္၊ ဓာတ္ပုံကို Search Engine မွ ရယူသည္။ ;)

8 ဦး မွတ္တမ္းမွတ္ရာ ေရးေပးခဲ့ပါသည္။:

Dr Phyo Wai Kyaw said...

သီခ်င္းကုိေတာ့
နားေထာင္ၾကည့္ေတာ့ဘူးဗ်
က်ေနာ္က ဟစ္ေဟာ့ဆုိ
ျမန္မာလုိေတာင္
ေကာင္းေကာင္းနားမလည္ဘူး
စိန္ျခဴးၾကာေညာင္တုိ႔
ထူးမျခားနားတုိ႔ေလာက္ပဲ
နားလည္တာ..ခင္ဗ်ားပဲ နားေထာင္ျပီး
ျပန္ျပန္ေျပာျပ..စာသားေလးေတြ
လာလာမွတ္မယ္..အသုံးခ်ဖုိ႔ဟုတ္ပါဘူး
ၾကိဳက္လုိ႔ပါ.။

စိုင္းစိုင္းလား႐ွဳိး said...

ဟုတ္တယ္ေနာ္ သီခ်င္းေလးေတာ့ အေတာ္နားေထာင္လို႔ ေကာင္းပါတယ္၊ အဓိပၸါယ္ကေတာ့ နင္ရွင္းျပလို႔ နားလည္ရပါတယ္၊ ိငါနဲ႔သူလည္း ေမးလ္ေတြပို႔ၾက၊
ခ်တ္တင္ ၀င္ၾကနဲ႔ပဲ၊ ငါအၿမဲတမ္းသူ႕ကို ေျပာတယ္ ေနၾကစကား တစ္ခြန္းရွိတယ္၊ သိလား..........
KIMI NO KOTO GA SUKI လို႔၊ တစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ေယာက္
က အေနေ၀းၾကတယ္ေလ၊ ေရေျမျခား ေနရေတာ့၊ မင္းေလးကို ထားခဲ့ရၿပီေပါ႔၊ ဒါေပမယ့္ ကိုယ့္အတြက္ေတာ့
ယံုၾကည္ၿပီး ေစာင့္ေနပါလို႔ ေျပာထားရတယ္၊ ၿပီးေတာ့ငါ႔ မ်က္ကြယ္မွာလည္း နင့္ကို စိတ္ခ်ပါရေစေပါ႔။ ခံစားခ်က္ေတြ တိုက္ဆိုင္လြန္း အားႀကီးတယ္ ဂ်ပန္သီခ်င္းရယ္လို႔ပဲ ညည္းတြားခ်င္ေတာ့တာပဲ။

မိုးေျပး said...

"မင္းနဲ႕ ငါနဲ႕ စေတြ႕ခဲ့တာ အခုဆို ရက္ေပါင္းမနည္းေတာ့ပါဘူး။ စကားလွေအာင္ မေျပာျပတတ္ေပမယ့္ စိတ္ထဲမွာကေတာ့ လက္ခ်င္းတြဲလိုက္႐ုံေလးနဲ႕တင္၊ မင္းဆီက Mail လာ႐ုံေလာက္နဲ႕တင္၊ ငါ့ကို ေစာင့္ေနတဲ့ မင္းကို ျမင္လိုက္ရ႐ုံနဲ႕တင္...... ငါ့ရဲ့ စိတ္ေတြက စစခ်င္း စေတြ႕တဲ့ အခ်ိန္ကိုပဲ ျမင္ေယာင္ေနမိတယ္။ ငါ့အတြက္ရည္ရြယ္တဲ့ စကားလုံးတစ္လုံး မင္းေျပာတာေလးနဲ႕ အရမ္း ေပ်ာ္ရႊင္တတ္ခဲ့တာ။ ဟား ........ ငါ ႐ူးမ်ား ႐ူးသြားျပီလား။ မင္းကို တစ္ေယာက္တည္းထားထားရတဲ့ အတြက္ စိတ္မေကာင္းဘူးကြာ။ {"အမွတ္တရေန႕ "မွာ }ဆိုတာထက္ ေန႕တိုင္း မင္းကို ေပ်ာ္ရႊင္ေစခ်င္တယ္။ မင္းနဲ႕ ေတြ႕ခ်င္တယ္။ မင္းကို ခ်စ္ေနမယ္။ ................... တဲ့။ "
အဲဒီစာသားေလးေတြကို ေတာ့ အႀကိဳက္ဆံုးပဲဗ်ာ။ကြၽန္ေတာ္လည္း သူ ့ကိုတစ္ေယက္တည္း ထားရတာ စိတ္မခ်ေတာ့ဘူး စိတ္ပူလာျပီဗ်ာ။ ကြၽန္ေတာ္သူ ့ဆီကေန ဘာပဲႀကားရ ႀကားရ ကြၽန္ေတာ္ ေပ်ာ္တက္ခဲ့တာေတာ့ အမွန္ပါ။ သူ ့ဆီက ဘယ္ေတာ့ ေမး၀င္လာမလည္းဆို ျပီး ေမွ်ာ္ခဲ့ရတဲ့ ေန ့ကိုေတြလည္း သူနဲ ့ဆံုေတြျပီး ေပ်ာ္ရႊင္မႈေတြနဲ ့ အစားထိုးခ်င္ျပီဗ်ာ။

ဟိန္းညီ said...

လူတိုင္းေတာ့ မဆဲသလို၊ သီခ်င္းတိုင္းလည္း မဆဲပါဘူး။
ဒီစကားေလးကိုသေဘာက်ပါတယ္။ဟုတ္ပါတယ္။ကိုယ္ႀကိဳက္တာပဲကိုယ္နားေထာင္တာ စိတ္ခ်မ္းသာတာေပါ့။ :)

အ႐ုပ္ကေလး said...

ပို႔စ္ေလး ႀကိဳက္တယ္
သီခ်င္းေလးကို နားမလည္ေပမယ့္
ဘာသာျပန္ထားတဲ့ စာသားေလးေတြ
ဖတ္ရတာ အလြမ္းပ်ိဳးပင္ေတြကို
ထပ္ပ်ိဳးလိုက္သလိုပါပဲ
ေကာင္ေလး ေကာင္မေလး ႏွစ္ဦး
အျပန္အလွန္ စကားလံုးေလးေတြေအာက္
ေမ်ာမိသြားတာ အ႐ွိန္ေတာင္ တက္သြားသလိုပါ

ဆက္လက္ မ်ားမ်ားေရးႏိုင္ပါေစ
အလြမ္းပ်ိဳးပင္ေတြ ျပန္႔သြားၿပီ

Anonymous said...

သယ္ရင္း ငါဖတ္ျပီးသြားျပီေနာ္ ....
သီခ်င္းေလးလည္း နားေထာင္လို႕ရတယ္ .. နားေထာင္လို႕ေကာင္းတယ္ ...စာသား နုနုေလးေတြကို ဟစ္ေဟာ့ နဲ႕ ဆိုသြားတာေပါ့ ..
နင္ေရးထားသေလာက္ သိတာေနာ္ :P
စာသားေလးေတြ ဖတ္ျပီး ဘယ္ကိုလြမ္းသြားမွန္းေတာင္
မသိဘူး :P .
သယ္ရင္း ေတာင္းေပးတဲ့ ဆုနဲ႕ ျပည့္ပါရေစခင္ဗ်ာ :P

မသက္ဇင္ said...

MEGUMI ေလးေရ---
ဂ်ပန္သီခ်င္းေလးကို ဗဟုဟုတအျဖစ္
ေရးျပတာေက်းဇူးေနာ္---
ပြင္႔ပြင္႔လင္းလင္း ေျပာရရင္ ေလ--
မသက္ဇင္က သီခ်င္းေအးေတြပဲႏွစ္သက္တာ--
ဂီတာေလးနဲ႔ သီခ်င္းေအးေလး တီးျပ ဆိုျပ တာကို ႀကိဳက္တာေလ--ဘာပဲျဖစ္ေစ--
ေဝငွေပးတာေက်းဇူးေနာ္--
ခင္မင္လ်က္
မသက္ဇင္

Welcome said...

ဂ်ပန္မေလး
တုိက္ဆုိင္တာေတြထက္၊ ပံုတူကူးထားသလား ေအာက္ေမ့ ရေလာက္ေအာင္ သီခ်င္းစာသားေတြေၾကာင့္ အေကာင္းဆံုး ခံစားသြားခဲ့ပါတယ္။ အေပၚက ေနာင္ေတာ္ေတြရဲ႕ ကြန္မင့္ ေတြေၾကာင့္ ထပ္ပြားဖုိ႔ စကားလံုးရွာမေတြ႕ေတာ့ပါ။ ဘာပဲ ျဖစ္ျဖစ္ ခ်စ္သူတုိင္း ေပါင္းဆံုႏိုင္ၾကပါေစ၊ ေ၀းေသာခ်စ္သူ မ်ား အေနနီးႏုိင္ၾကပါေစလုိ႔ ဆႏၵျပဳလုိက္ပါတယ္...။
ခင္မင္တဲ့
ဝင္းေဇာ္
http://winzaw-mdy.blogspot.com

 

Design By:
SkinCorner