"ခ်စ္သူကို ဘယ္ေတာ့မွ မငိုေစရဘူး"
ရယ္ခ်င္လာတဲ့အခါ ရယ္ခ်လိုက္ပါ။
ဆုံး႐ႈံးမႈေတြခ်ည္းပဲ ဆိုေပမယ့္....
ပိုက္ဆံေကာ သတိၲေကာ ဘာတစ္ခုမွ မရွိေပမယ့္
အားအင္ရွိေနသေရြ႕ အသက္ရွင္ေနသြားႏိုင္တယ္ကြ.....
မလိုအပ္တဲ့ မာနေတြကို လႊင့္ပစ္လိုက္ရင္
မနက္ျဖန္ကို ျမင္ရမွာ အေသအခ်ာပါ...
မစိုးရိမ္နဲ႕ 〜မစိုးရိမ္ပါနဲ႕ကြာ.... မငိုပါနဲ႕ကြာ.....
မ်က္ရည္နဲ႕ မလိုက္ဖက္ဘူး၊ ကိုယ့္ရင္ခြင္ထဲကို လာခဲ့ကြာ.....
႐ႉးခ်ိရွင္း ....႐ႉးခ်ိရွင္း ...႐ႉးခ်ိရွင္း
ကိုယ္တို႕တစ္ေတြက
အားအင္ရွိတယ္ အျမဲတမ္း
ဘယ္အခ်ိန္ပဲ ျဖစ္ျဖစ္ အ႐ႈံးမေပးဘူး
ဘဝ... ဘဝ...ဘဝ...
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နဲ႕ အသက္ရွင္မယ္
ဘဝခရီးက ၾကမ္းတမ္းေကာင္း ၾကမ္းတမ္းႏိုင္ေပမယ့္
ရယ္ခ်င္လာတဲ့ အခါ ရယ္ပစ္လိုက္
ကိုယ္ .... ဂုဏ္ယူျပီး ကတိေပးႏိုင္တာ တစ္ခုပဲ ရွိတယ္။
"ခ်စ္သူကို ဘယ္ေတာ့မွ မငိုေစရဘူး"
႐ႉးခ်ိရွင္း ရွိတယ္ ...႐ႉးခ်ိရွင္း ရွိတယ္ ...
မစိုးရိမ္နဲ႕ 〜မစိုးရိမ္ပါနဲ႕ကြာ.... မငိုပါနဲ႕ကြာ.....
*မွတ္ခ်က္၊ ႐ႉးခ်ိရွင္း (Bandနာမည္ကို ဆိုလိုသည္။) :zဆုံး႐ႈံးမႈေတြခ်ည္းပဲ ဆိုေပမယ့္....
ပိုက္ဆံေကာ သတိၲေကာ ဘာတစ္ခုမွ မရွိေပမယ့္
အားအင္ရွိေနသေရြ႕ အသက္ရွင္ေနသြားႏိုင္တယ္ကြ.....
မလိုအပ္တဲ့ မာနေတြကို လႊင့္ပစ္လိုက္ရင္
မနက္ျဖန္ကို ျမင္ရမွာ အေသအခ်ာပါ...
မစိုးရိမ္နဲ႕ 〜မစိုးရိမ္ပါနဲ႕ကြာ.... မငိုပါနဲ႕ကြာ.....
မ်က္ရည္နဲ႕ မလိုက္ဖက္ဘူး၊ ကိုယ့္ရင္ခြင္ထဲကို လာခဲ့ကြာ.....
႐ႉးခ်ိရွင္း ....႐ႉးခ်ိရွင္း ...႐ႉးခ်ိရွင္း
ကိုယ္တို႕တစ္ေတြက
အားအင္ရွိတယ္ အျမဲတမ္း
ဘယ္အခ်ိန္ပဲ ျဖစ္ျဖစ္ အ႐ႈံးမေပးဘူး
ဘဝ... ဘဝ...ဘဝ...
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နဲ႕ အသက္ရွင္မယ္
ဘဝခရီးက ၾကမ္းတမ္းေကာင္း ၾကမ္းတမ္းႏိုင္ေပမယ့္
ရယ္ခ်င္လာတဲ့ အခါ ရယ္ပစ္လိုက္
ကိုယ္ .... ဂုဏ္ယူျပီး ကတိေပးႏိုင္တာ တစ္ခုပဲ ရွိတယ္။
"ခ်စ္သူကို ဘယ္ေတာ့မွ မငိုေစရဘူး"
႐ႉးခ်ိရွင္း ရွိတယ္ ...႐ႉးခ်ိရွင္း ရွိတယ္ ...
မစိုးရိမ္နဲ႕ 〜မစိုးရိမ္ပါနဲ႕ကြာ.... မငိုပါနဲ႕ကြာ.....
ဂ်ပန္သီခ်င္းကို ဘာသာျပန္ၾကည့္တာ။ :z ဘာသာျပန္ရတာ ေတာ္ေတာ္ခက္တဲ့ သီခ်င္း သိလား။ ;) အထာေတြနဲ႕ ေျပာထားတာေလ။ ဘာေျပာခ်င္လည္းကို ေတာ္ေတာ္စဥ္းစားယူရတယ္သိလား။ ဟူး.......ေမာသြားျပီ။ :( ဦးေႏွာက္လည္း ပင္ပန္းသြားျပီ။ :c သီခ်င္းဆိုေတာ့ အေၾကာင္းအရာက ဟိုေရာက္ဒီေရာက္နဲ႕ ဘာေတြမွန္းကို သိဘူး။ ဒါေပမယ့္၊ စာသားကေတာ့ လန္းတယ္ေနာ္။ :z အဲဒီ စာသားေတြထဲက ဇာတ္ေကာင္က သူ႕ေကာင္မေလးက သူ႕ကို ခ်က္ခ်င္း ယုံၾကည္အားကိုးခ်င္စိတ္ေပါက္ေအာင္ ေျပာႏိုင္တယ္။ ဟုတ္တယ္ဟုတ္။ ;)
သီခ်င္းနားေထာင္ခ်င္ရင္ ဒီကိုသြားပါရွင့္။ :z
ျပန္လည္ဆန္းစစ္ျခင္း၊
ေဟာေတာ့ ၊ သီခ်င္းထဲမွာ ပါတဲ့ 羞恥心(しゅうちしん)က အဓိပၸာယ္ႏွစ္မ်ိဳးရွိတယ္သိလား။ ကယ္ၾကပါအုန္း။ :y ဟင့္ ဟင့္။ သူတို႕ ရဲ့ Band နာမည္က 羞恥心(しゅうちしん)(႐ႉးခ်ိရွင္း )တဲ့ သိလား။ တစ္ေယာက္က စာလုံးတစ္လုံးနဲ႕ သုံးေယာက္ဆိုေတာ့ သုံးလုံးေပါ့ေနာ္။ စိတ္ကူးယဥ္ဆန္ဆန္ မွည့္ထားတာတဲ့။ :c နည္းနည္းေတာ့ မ်ားျပီသိလား။ က်မမွာေတာ့ ရွာလိုက္ရတာ။ အဲဒီ羞恥心(しゅうちしん)ရဲ့အဓိပၸာယ္ကို။ စိတ္တိုတယ္ အဟုတ္။ ေစာေစာတုန္းက ဘာသာျပန္ထားတဲ့အထဲက羞恥心(しゅうちしん)က အဘိဓာန္မွာပါတဲ့ အတိုင္း ျပန္ထားတာ။ သီခ်င္းထဲမွာ ဆိုထားတဲ့ 羞恥心(しゅうちしん)က ဘာကိုဆိုလိုခ်င္မွန္း သိေတာ့ဘူး။ သူတို႕နာမည္ သူတို႕ ရြတ္တာလား။ အဓိပၸာယ္ကိုေျပာတာလား သိေတာ့ဘူး။ တစ္ကယ္ပဲ။ တစ္ကယ္ပဲ။ ဟင့္ဟင့္။
အခု သူတို႕နာမည္ကို ထည့္ျပီး ဘာသာျပန္ၾကည့္လိုက္တာ ပိုအဆင္ေျပတယ္သိလား။ ဒါေၾကာင့္ ျပန္ျပင္ေရးလိုက္ျပီေနာ္။ :z အရင္ဆုံး ဖတ္ထားတဲ့လူေတြကို အားေတာ့ နားပါတယ္ရွင့္။ :y
12 ဦး မွတ္တမ္းမွတ္ရာ ေရးေပးခဲ့ပါသည္။:
အခုေတာ့ အထာက်သြားၿပီေပါ့ေလ၊ ဦးေႏွာက္စားရက်ိဳးနပ္ပါတယ္ဗ်ာ၊ စာသားေလးေတြက သိပ္လန္းေနတာပါပဲ၊ သံစဥ္ေလးနဲ႕ဆိုရင္ေတာ့ ပိုၿပီး ခံစားလို႕ ဟန္ခ်က္ညီ ကာရံက်မယ္လို႕ ေတြးမိတယ္၊ အျပင္မွာလည္း အဲလို ဇာတ္ေကာင္ ေကာင္ေလးလို႕ လူေတြမ်ားႀကီး ႐ွိႏိုင္ပါရဲ႕။ ျဖစ္ႏိုင္လို႕ မူရင္းသီခ်င္းေလးရရင္ နားေထာင္ခ်င္တယ္၊ နားလည္လို႕ရယ္ေတာ့ မဟုတ္ပါဘူးေနာ္ ...။
ခင္မင္ေလးစားစြာျဖင့္
ဟုတ္ပါတယ္ဗ်ာ စာသားေတြလမ္းပါတယ္
အင္း စာသားက ရိုးရိုးေလးနဲ႔ ေကာငး္တယ္ း)
ခ်စ္သူငိုလွ်င္ ကြၽန္ုပ္ေပ်ာ္သည္ အဲေလ ဟုတ္ေပါင္ ကြၽန္ုပ္ စိတ္မေကာင္းပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤသီခ်င္းအား နွစ္သက္မိပါေၾကာင္း သတင္းပို႔ပါသည္။ ခ်စ္သူ မငိုေစရျခင္းထက္ ထာ၀ရ ၿပံဳးေပ်ာ္ေစရမည္ ဆိုပါက မိန္းကေလးမ်ား အတြက္ ပိုေကာင္းမည္ ထင္သည္။ ငိုေတာ့ မငိုေစရပါ။ စိတ္ပဲ ညစ္ေစရမည္။ အရက္ေသာက္မည္ ဖဲရိုက္မည္ ဆိုပါက ဘယ္မွာ ေကာင္းေတာ့မည္နည္း …။ ဟီးးးးးးးး
ဂ်ပန္မေလး
စာသားေလးနဲ႔၊ band ရဲ႕ စိတ္ထားေလးက သိပ္ေကာင္းမြန္တာ ေတြ႕ရလုိ႔ အားက်မိပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ေကာင္မေလးကုိ ခဏခဏ မ်က္ရည္က်ေအာင္ ဆုိးမိပါတယ္။
ကၽြန္ေတာ္က အႏုိင္က်င့္လုိတဲ့ ဆႏၵေတာ့ မပါပါဘူး။ first lady ဆုိတဲ့ အတုိင္း မိန္းကေလးကုိ အၿမဲ ဦးစားေပးေနက်ပါ။ ဒါေပမယ့္ တစ္ခါတစ္ေလ စိတ္ထားခ်င္း မတုိက္ဆုိင္လု႔ိ အေခ်အတင္ စကားေျပာတဲ့ အခါ ကုိယ့္မာန သူ႔မာန ဆုိတာကုိ မခ်ႏုိင္ဘဲ အေလး သာေအာင္ ေျပာမိပါတယ္။ ေျပာၿပီးေတာ့လည္း စိတ္မေကာင္း ျဖစ္ရပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီသီခ်င္းေလးကုိ နားေထာင္ၿပီး၊ band ရဲ႕ စိတ္ထားေလး အတုိင္း အၿမဲထားႏိုင္ဖို႔ ႀကိဳးစားသြားပါမယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ေကာင္မေလးကုိ အၿမဲ စိတ္ခ်မ္းသာ ေစခ်င္လုိ႔ပါ .. ..
http://winzaw-mdy.blogspot.com
ေပ်ာ္စရာဆိုတာ ႏွစ္ေယာက္လက္တြဲမွ ျပည့္စံုတာတဲ့၊ နာစရာကိုေတာ့ ငါ႔တစ္ေယာက္ထဲနဲ႔ပဲ ၿပီးေစေတာ့တဲ့။
သီခ်င္းစာသားေလးေတြ တယ္လန္းပါလား မယ္ဂုေရ။ ေဟေဟ. ခ်စ္သူကို ဘယ္ေတာ့မွ မငိုေစရဘူး။ ငိုမယ္ၾကံရင္ တခါတည္း ေမ့ေၾကာႏွိပ္ပစ္လိုက္မယ္။ ငွဲငွဲ
စာသားေလးေတြက တယ္ေကာင္းပါတယ္ဗ်ာ။ ခ်စ္တဲ့သူကို ဘယ္သူက ငိုေစခ်င္မွာလည္းဗ်ာ။ဟုတ္တယ္မလား။ အခုေတာ့ ခ်စ္သူငိုေနလည္း ဘာမွ မတက္ႏိုင္ေတာ့ဘူးဗ်ာ။ သူ ့အတြက္ ဘာကိုမွ မလုပ္ေပးႏိုင္တာ.....သူ ့အတြက္ မာနေတြကို လည္းခ၀ါ ခ်ထားေပးႏိုင္ပါတယ္။ သူ ့အတြက္ေတာ့ အျမဲ သစၥာ ရွိေနဦးမွာပါဗ်ာ။ မငိုပါနဲ ့လို ့ေတာင္းဆိုလည္း သူ ့ခံစားခ်က္ေတြက ျပင္းထန္လြန္းေနေတာ့ အခ်စ္ဆိုတာ ေျပာသေလာက္ မလြယ္ကူသလို လြယ္ကူျပီး ရယူသြားႀကတဲ့သူေတြက်ေတာ့ ဘယ္လို ေျပာမလည္းဗ်ာ။ အခ်စ္ နဲ ့ရယူလိုမႈ။တက္မက္မႈေတြကို နားလည္းႏိုင္ပါေစဗ်ာ
ဟုတ္တယ္ညီမေလးေရ ခ်စ္သူကိုဘယ္ေတာ့မွမငိုေစနဲ႔ကြ
ဟဲဟဲ
မလိုအပ္တဲ့ မာနေတြကို လႊင့္ပစ္လိုက္ရင္
မနက္ျဖန္ကို ျမင္ရမွာ အေသအခ်ာပါ...
ဒီစာသားေလးရဲ့ အဓိပၸာယ္ကို အၾကိဳက္ဆံုးပဲ ...
စကားတစ္ခု ၾကားဖူးတယ္
ေလာက မွာ အလိုအပ္ဆံုး ပညာက မလိုအပ္တဲ့မာန ေတြကို ေမ့ထားတတ္တဲ့ ပညာပဲတဲ့ ...
တစ္ပုဒ္လံုး လန္းပါတယ္ဗ်ာ ..
ဘာသာျပန္သူကလည္း ရွယ္လန္းျပီး ျပန္ထားတယ္နဲ႕ တူပါတယ္ :P
အဟဲ ေနာက္တာပါ
ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေန ေသခဲတဲ့
ေမာ္ေတာ္ေတြ ေရထဲမွာေပါ့
ေမာ္ေတာ္ဘုတ္ေတြ ကုန္းေပၚေရာက္လာရင္လည္း ေပ်ာ္ေပ်ာ္ၾကီးပဲ တက္စီးလိုက္ၾကတာေပါ့ အဟီး
ကၽြန္ေတာ္ကေတာ႔ ခ်စ္သူဆုိရင္ ရုိက္ကုိၿပစ္ၿခင္တာ ခ်စ္သူမရွိလု႔ိ .:D
အၿမဲတမ္း အဆင္ေျပေနမယ္ဆုိရင္လည္း ပ်င္းစရာ ေကာင္းမွာပါ။ ရန္ျဖစ္လုိက္၊ ျပန္ခ်စ္လုိက္ ဆုိရင္ တစ္ဦးေပၚတစ္ဦး သံေယာဇဥ္ ပုိတြယ္မိမယ္ ထင္ပါတယ္။ (ဖတ္ခဲ့ဖူးတာပါ) ရန္ျဖစ္တယ္ ဆုိတဲ့ ေနရာမွာ အကဲြေတာ့ မလုပ္ပါနဲ႔( စကားခ်ပ္) စိတ္ေကာက္တာကုိ ဆုိလုိတာပါ။ သီခ်င္းေလးလည္းေကာင္းပါတယ္။ ပုိ႔စ္ပုိင္ရွင္ရဲ႕ စိတ္ကူးကလည္း ေကာင္းပါတယ္။ တစ္ခုခုနဲ႔ မ်ားတုိက္ဆုိင္ေန လုိ႔ တင္ျဖစ္တယ္ လုိ႔ ယူဆမိပါတယ္။ (ယူဆခ်က္သက္သက္ပါ)
Post a Comment